Ma 04 februari 2013

Studenten in Sheffield vertalen Rebekka de Wit en Bouke Billiet

Studenten van de Universiteit Sheffield zetten dit voorjaar hun tanden in de citybooks van Rebekka de Wit (Venetië) en Bouke Billiet (Semarang). Onder leiding van verschillende docenten en vertaler Jonathan Reeder vertalen zij deze teksten naar het Engels.

De originele Nederlandse teksten zullen binnenkort al te lezen en te beluisteren zijn. Het is niet de eerste keer dat citybooks een dergelijke samenwerking aangaat. In 2011 vertaalden Britse studenten het citybook van Abdelkader Benali over Skopje. Studenten van de HoGent en Umons maakten respectievelijk de Nederlandse vertaling van het citybook Patrimoine immatériel: Un séjour au Pays noir van Caroline Lamarche, en een vertaling naar het Frans van het Nederlandstalige Radioboek Erfenis van Joseph Pearce.

Lees meer

Close

plaats een reactie

Velden gemarkeerd met een sterretje* zijn verplicht.

wordt niet getoond