Wo 08 mei 2013

Nieuw online in april... om te lezen

In april kwam het kersverse en allereerste citybook over Gent online: Annelies Verbeke ging op zoek naar een kant van haar thuisstad die haar nog onbekend was . De Nederlandse vertalingen van de Armeense citybooks van Gevorg Gilantz en Armen Ohanyan staan sinds april ook online.

 

Nieuw online … om te lezen


Annelies Verbeken © Keke KeukelaarAnnelies Verbeke ontdekte haar Woonplaats Gent op een nieuwe manier op het moment dat ze een verwarde man in haar portiek aantrof en hem aanbood bij haar op de bank te overnachten… 'Hoewel zij haar pogingen om het Gents na te bootsen bij momenten verdienstelijk zou noemen, zou de auteur zich er nooit aan wagen in de nabijheid van echte Gentenaars'

 

gevorg gilantzIn zijn citybook buigt Gevorg Gilantz zich onder andere over de vraag waarom niet Alle wegen leiden naar Yerevan, zoals bij Rome het geval is, maar juist ervandaan…'Steden zijn precies als vrouwen. Hun ware gezicht, zonder make-up, kun je alleen ’s morgens vroeg zien, wanneer ze net wakker worden'


armen ohanyanIn het citybook van Armen Ohanyan lijkt Yerevan zelf te spreken: Ohanyan schetst de stad aan de hand van een radio-uitzending. Hier spreekt Yerevan! '"Blijft u naar ons luisteren en u zult alles te weten komen over Yerevan: geslacht, lengte, geur en smaak, gewicht en kleur.”'

 

Close

plaats een reactie

Velden gemarkeerd met een sterretje* zijn verplicht.

wordt niet getoond