Do 24 mei 2012

De citybookswebsite in een nieuw jasje!

Luisteren en lezen in verschillende talen

www.city-books.eu is het kloppende hart van het project. Daar vind je de literaire atlas van de Verenigde Steden van Europa in opbouw. De website werd in een gloednieuw jasje gestoken, zodat de veelzijdigheid van het project beter zichtbaar wordt.

Wat zijn de vernieuwingen?
Alle citybooks zijn beschikbaar als webtekst, podcast en e-book in het Nederlands, Engels en Frans. Daarnaast vertalen we ook naar de lokale taal van de stad: naar het Pools in Lublin, het Macedonisch en Albanees in Skopje, het Duits in Oostenrijk, het Roemeens in Boekarest, het Italiaans in Venetië, het Georgisch in Tbilisi, het Afrikaans in Grahamstown en het Armeens in Yerevan. Door de nieuwe inrichting van de website kun je nu al deze taalversies naast elkaar op één pagina vinden en luisteren naar Gerda Dendooven in het Afrikaans terwijl je haar tekst in het Nederlands, Engels of Frans leest. Deze innovatie zorgt ervoor dat de citybooks nog geschikter worden voor het (talen)onderwijs.

Via onze interactieve atlas ontdek je waar het project zich afspeelt. De fotoreeksen kregen een prominente plaats en kunnen nu nog beter bekeken worden. De blogberichten Aantekeningen uit het ondergrondse bieden je een kijkje achter de schermen van het project, op de nieuwspagina houden we je op de hoogte van het laatste citybooksnieuws vanuit heel Europa en de rest van de wereld en via de citybooksnieuwsbrief weet jij dit nieuws als eerste! Schrijf je in via de site of stuur een mailtje naar Marianne@deburen.eu met als onderwerp 'nieuwsbrief citybooks'. Volg de citybooks ook op Facebook en Twitter.

Close

plaats een reactie

Velden gemarkeerd met een sterretje* zijn verplicht.

wordt niet getoond