Aleš Steger

Hasselt-Genk

Aleš Steger over Hasselt-Genk

Vertrekkende treinen

Vlaki, ki odhajajo

De Nederlandse vertaling van het citybook van Aleš Šteger verscheen in februari 2015 in voorpublicatie in het...

Luister & Lees

Dichter, essayist en auteur Aleš Šteger (Slovenië, 1973) maakt deel uit van een generatie die begon te publiceren net na de val van Joegoslavië. Zijn eerste poëziebundel Šahovnice ur (1995) was binnen drie weken uitverkocht en zette de toon voor een nieuwe generatie Sloveense kunstenaars en auteurs. Sindsdien heeft Šteger poëzie, romans en essays gepubliceerd. Zijn werk werd naar zestien talen vertaald en zijn gedichten verschenen in international gerenommeerde tijdschriften en kranten zoals The New Yorker, Die Zeit, Neue Züricher Zeitung en TLS. Naast andere nominaties en prijzen werd zijn Engelse vertaling van Knjiga reči (The Book of Things, 2010) bekroond met de BTBA award en AATSEL, twee belangrijke Amerikaanse vertaalprijzen. Naast schrijver is Šteger vertaler uit het Duits en Spaans en hoofdprogrammator en mede-oprichter van Beletrina academic Press (www.studentskazalozba.org). Van 1995 tot 2004 was hij de initiator en hoofdprogrammeur van het internationale poëziefestival Days of Poetry and Wine (www.stihoteka.si). Ook werkte hij als hoofdprogrammeur voor het Terminal 12 – programme strand tijdens Maribor Europese Cultuurhoofdstad 2012.

Voor citybooks schrijft Aleš Šteger in het voorjaar van 2014 over twee Belgische steden: Hasselt en Genk.