Mer 31 juillet 2013

Nouvellement en ligne en juin et juillet... à écouter

lydia mischkulnig On peut désormais s’entraîner à l’italien avec les citybooks sur Venise de Cees Nooteboom (lu par un Vénitien du cru !) et de Lydia Mischkulnig ou en écoutant Luc Devoldere qui lit lui-même la traduction italienne de son citybook Perle sans coquille.

anna luyten Les citybooks vénitiens sont maintenant également disponibles dans leur traduction française, de même que le citybook d’Anna Luyten sur Bucarest. « Elle n’a plus jamais donné signe de vie. - Et vous n’avez jamais cherché des informations sur elle par Google ? - Je ne recherche pas d’informations sur des femmes que j’ai aimées par Internet. » (De Le parcours de la fourmi)

Annelies Verbeke © Keke KeukelaarDepuis juin, la version audio de Woonplaats (Domicile), le citybook sur Gand d’Annelies Verbeke, est en ligne dans sa version originale néerlandaise.

candra dewi dian puspitasariD’Indonésie nous sont parvenues les traductions néerlandaises des citybooks sur Semarang de sorte que les histoires sur cette ville sont désormais toutes les cinq disponibles à l’écoute en indonésien et en néerlandais.

 

Close

réaction sur ce post

Domaines marquées par petite étoile sont obligées.

n'est pas montré