Mar 13 decembre 2011

Grand succès pour les poèmes de Nikola Madzirov en traduction allemande

Nikola MadzirovLe poète, essayiste et traducteur macédonien Nikola Madzirov (°1973) fait l’objet de critiques élogieuses pour la traduction allemande de son recueil ‘Verzetster Stein’ (Pierre déplacée). Die Zeit et Der Spiegel et DeutschlandRadio Kultur parmi d’autres ont recensé son livre traduit par Alexander Stizmann. Ce recueil avait déjà valu à Madzirov le prix Miladinov Brothers, le plus prestigieux des prix littéraires macédoniens, ainsi que le prix européen de poésie Hubert Burda pour les poètes nés en Europe de l’Est.

Madzirov participait encore l’été dernier à citybooks Skopje. La série de poèmes écrits à cette occasion est disponible dans le texte macédonien et le traduction en anglais sur www.city-books.eu, les traductions en néerlandais, français et albanais sont attendues dans les semaines à venir.

On trouve d’ailleurs sur le même site le citybook de son compatriote Goce Smilevski, un des autres participants à citybooks Skopje, dans la version originale en macédonien. Cet auteur réside actuellement à Chartres pour y écrire également un citybook sur cette ville.

Close

réaction sur ce post

Domaines marquées par petite étoile sont obligées.

n'est pas montré