Mer 01 août 2012

citybooks Lublin

Les textes de Maud Vanhauwaert, Witold Szabłowski et Andrzej Stasiuk sont venus compléter le volet littéraire de citybooks Lublin. Grâce à la plume de Marcin Wroński, il existe aussi un texte en polonais sur Chartres. Cet auteur originaire de Lublin s’est rendu en France au printemps 2012 et y a écrit Cartes postales de Chartres.

© hanna bytniewskaEn collaboration avec deBuren, l’organisation partenaire TEK a mis sur pied un concours de photos à Lublin. Les photos gagnantes de Hanna Bytniewska qui remporta ce concours, sont disponibles ici. Pour son citytrip, Hanna a choisi Chartres et elle pourra toujours prendre le citybook de son concitoyen Marcin Wroński comme lecture de voyage. Outre le blog qu’il a tenu lors de cette résidence à l’ombre de la cathédrale, l’auteur a écrit l’histoire Cartes postales de Chartres.

maud vanhauwaert  © marianne hommersomStations à Lublin de Maud Vanhauwaert est le cinquième et dernier citybook sur cette ville polonaise. Son texte original néerlandais est en cours de traduction en anglais, français et polonais.

 

Andrzej StasiukLes citybooks Toutes les portes de Lublin de Witold Szabłowski et Lublin de Andrzej Stasiuk (photo) sont également en ligne dans leur version originale polonaise et en traduction anglaise, française et néerlandaise.

 

arnon grunberg © Eva PelEntre-temps, le citybook d’Arnon Grunberg a été traduit en polonais: Skarga. Et bientôt, la version podcast de toutes ces histoires sur Lublin pourra être écoutée et téléchargée dans les quatre langues.

À lire: deux articles sur les citybooks de Szabłowski et Stasiuk (en polonais):
http://www.dziennikwschodni.pl
http://www.kurierlubelski.pl/


Ne pas oublier de surveiller ce site web pour suivre les aventures à Lublin de la gagnante du concours citybooks An Vandermeulen.

Close

réaction sur ce post

Domaines marquées par petite étoile sont obligées.

n'est pas montré