Ven 31 mai 2013

Afrikaans: citybook Bernard Dewulf – Fragmente uit Oostende

À l’occasion de citybooks Stellenbosch, Rentia Bartlett-Möhl a traduit douze Radiolivres et citybooks néerlandais en afrikaans et elle les a fait enregistrer là-bas par des acteurs compétents. Nous présentons ici chaque mois un nouveau podcast en afrikaans. Ce mois-ci, Fragmente uit Oostende est la version en afrikaans du citybook Fragmenten uit Oostende de Bernard Dewulf .

Voir ici la liste de toutes les citybooks et Radio Books en Afrikaans de Arnon Grunberg, Hafid Bouazza, Adriaan van Dis, Joke van Leeuwen, Kees 't Hart, Menno Wigman, Tommy Wieringa, Ester Naomi Perquin, Peter Holvoet-Hanssen, Saskia de Coster et Stefan Hertmans.


Fragmente uit Oostende

Découvrant Ostende en hiver, Bernard Dewulf prend des notes chronologiques dans un style de journal intime. S’il croyait connaître cette ville, un habitant du cru lui fait bien vite perdre cette illusion. « Les Ostendais sont tous des étrangers qui ont échoué là. »

 

radioboeken Ecouter le citybook en Afrikaans

Télechargez le citybook


Voorgelees deur Richard van der Westhuizen
Vertaal deur Rentia Bartlett-Möhl
Redigering deur Amelia de Vaal
Klank en opname deur Tim Pringle

Close

réaction sur ce post

Domaines marquées par petite étoile sont obligées.

n'est pas montré