|← To blog overview|
|Category:||Notes from the underground|
|Tags:||citybooks, deburen, miet vanhassel, radio books, translations|
Mon 05 December 2011
Notes from the underground (8)
On friday the 2nd of December the participants of the PETRA conference in Flagey, Brussels, had the opportunity to be introduced to the audio stories of deBuren. The literary translators attending this public event expressed great interest in the information we provided on our citybooks and Radio Books. People responded enthusiastically to our ambitious and unique literary project, and visitors were especially impressed by the fact that our citybooks are always available in at least three languages as free podcasts and e-books via www.citybooks.eu. We make sure that each citybook is translated into Dutch, French and English, and in case the participating city has a different local language we also provide a translation into that language. So far you can enjoy these additional translations in Afrikaans (Grahamstown) and Georgian (Tbilisi). We will shortly add Albanian and Macedonian to this list for Skopje, German for Graz, Polish for Lublin (coming online soon), and Romanian for Bucharest!
(Miet Vanhassel, website and communication deBuren)
photo's © Marianne Hommersom
comment on this article
Fields marked with an asterisk (*) are required.