Thu 07 March 2013

New online in February... to read

The first stories from Semarang have arrived! Bouke Billiet and Gustaaf Peek each approach the city on their own terms. The Dutch texts are now being translated into English, French and Indonesian. There’s a new city portrait of Venice online, too: Rebekka de Wit wrote Zoals Venetië nu (Like Venice Nowadays). Furthermore, there are new translations of Lydia Mischkulnig, Luc Devoldere and Atte Jongstra in English, French and Italian.

 

New online... to read

Semarang

bouke billietIn a tale lively and hilarious by turns, Bouke Billiet lets a Semarang woman of Chinese descent relate the narrative. As a history teacher, journalist, city guide, taxi driver, but above as a storyteller, she spins a whirling web of happenings, people, places, and delicious things to eat. ‘Am I drifting off point? Please, forgive me, only there’s a fantastic stack of gingerbread over there, give me a moment, and I’ll buy a few…’ Online in Dutch

 

Gustaaf PeekGustaaf Peek travelled to the historic port of Semarang and wrote 9 Letters to Maria M. during his stay. He recalls memories of his mother and father and strikes up a dialogue with Indonesia. ‘G: I will write about you. I: That book you are always threatening me with. G: Your bones bring in too little.’

 

 

Venetië

rebekka de wit © marianne hommersomIn Venice, Rebekka de Wit goes in search of well-spoken monks and gets through to the heart of their small community. ‘After dinner I am led around by the Monk that I met on the boat, and I ask how they get by. Charity, he says, and points upwards. “God?”, I ask. “You get by with God?” “No, with the lift. We have a lift installed in the church tower. The view earns us money too.” At the foot of the tower, I see that there are long queues.’ Online in Dutch

 


lydia mischkulnig © margit marnulIn high spirits, Lydia Mischkulnig went in search of the stories waiting to be told by the residents of the sinking city. Although Venice accommodates millions of tourists per year, only a fraction of that number actually lives in the city. And that number is falling. Why leave the city that the whole world longs to visit? ‘Progressiveness would not wipe out the myth of the romantic Venice, but would deliver its real inhabitants from kitsch’.  Curiosity alla veneziana is now online in German and English. Read the Note from the Underground by translator Rachel McNicholl...

 

luc devoldere © auteurIn his citybook about Venice, Luc Devoldere takes us on a journey from 537 to 2012, to the city and the lagoon, to Byran and Occupy Beach. In short, to the Pearl Without a Shell. “There is no time to lose. Not for us, nor for this city. Eventually we all, and Venice too, will lose the fight. But not just yet. So let us continue to journey to this city.” Now also online in Italian!

 

atte jongstraAtte Jongstra takes a tour of Venice in the hands of the spirited dwarf Dr. Gustav Joseph, the author-at-work of a reference book on holiday destinations for travellers suffering from respiratory problems. But is he in the right place? Because Death Comes Up From Below… ‘Infernal scenes at the markets and piazzas! Venice of Italy! City of industriousness, of the gondoliers with their long poles.’  Now also online in French!

 

 

 

New online... to watch

© dadang pribadiThe Indonesian photographer Dadang Pribadi took to the streets with his camera in Semarang, and paid a keen eye to the city’s artistic riches. Semarang fizzes with all kinds of art, creativity and artistic expression. Pribadi not only photographed the theatre makers, dancers and street artists, but also the devotees, the audiences. He alternates these images with atmospheric street photographs. The images show art and colonial architecture to be the backdrop to daily life of those that live there. Watch the photo's here...

Close

comment on this article

Fields marked with an asterisk (*) are required.

is never shown