Wed 28 August 2013

Afrikaans: Radioboek Joke van Leeuwen ‘Die vurk as mens‘

To mark the Stellenbosch edition of citybooks, Rentia Bartlett-Möhl has translated twelve Dutch-language Radiobooks and citybooks into Afrikaans and had them recorded in South Africa by professional actors. Each month, we’ll be introducing a new Afrikaans-language podcast. Die vurk as mens is the translation of Joke van Leeuwens Radio Book The fork as a human.

For an overview of the citybooks and Radio Books in Afrikaans by Hafid Bouazza, Adriaan van Dis, Saskia de Coster, Kees 't Hart, Menno Wigman, Arnon Grunberg, Ester Naomi Perquin, Peter Holvoet-Hanssen, Tommy Wieringa, Stefan Hertmans and Bernard Dewulf click here.

 

Die vurk as mens

joke van leeuwenA puppeteer is invited to perform in a cultural centre somewhere in a rural village. Here it turns out that the puppet show, in which the main roles are a fork and a soup spoon, is too experimental for the audience. A teenager starts the resulting public mutiny and the show is stopped. Driving home in the dark the puppeteer loses her way. Her car gets stuck in the mud and she is forced to continue on foot. Between the trees she sees a burning light. Arming herself with the fork as a weapon of defence, Mrs. Oef walks towards the unknown house.

 

radioboeken Listen to this Radio Book in Afrikaans

Download this Radioboek


Voorgelees deur Rika Sennett
Vertaal deur Rentia Bartlett-Möhl
Redigering deur Amelia de Vaal
Klank en opname deur Tim Pringle

Close

comment on this article

Fields marked with an asterisk (*) are required.

is never shown