|← To blog overview|
|Tags:||afrikaans, arnon grunberg, rentia bartlett-möhl, translations|
Wed 06 March 2013
Afrikaans: citybook Arnon Grunberg 'Klag' (A Reported Offence)
In the run-up to citybooks Stellenbosch, Rentia Barlett-Möhl translated twelve Dutch-language Radio Books and citybooks to Afrikaans and recorded the podcasts with the help of skilled readers. Each month we will introduce you to a new Afrikaans-Language podcast. This month: Arnon Grunberg with Klag, the translation of his citybook A Reported Offence on Lublin.
For an overview of the citybooks and Radio Books in Afrikaans by Hafid Bouazza, Adriaan van Dis, Joke van Leeuwen, Kees 't Hart, Menno Wigman, Tommy Wieringa, Ester Naomi Perquin, Peter Holvoet-Hanssen, Saskia de Coster, Stefan Hertmans and Bernard Dewulf click here.
Arnon Grunberg wrote A Reported Offence in Lublin, in which the unforgettable main character Danuta Kalinowska lodges a complaint about an oh-so-friendly author from The Netherlands: ‘He said he had always thought that he liked hotels, but that now he knew that he was in search of warmth, human warmth. And he claimed that Polish warmth is the real human warmth. He talked about filthy, human love, but you and I know that there is nothing filthy about human love.’
Listen to the citybook
Voorgelees deur Rentia Bartlett-Möhl
Vertaal deur Rentia Bartlett-Möhl
Redigering deur Amelia de Vaal
Klank en opname deur Tim Pringle
comment on this article
Fields marked with an asterisk (*) are required.